В.Дружинин / творчество, 16+ /                  💌 i@Drujinin.Ru

§ "Храни её красоту", стихотворение

В.Дружинин. Храни её красоту

   

 

🔺 "Храни её красоту"

▲ Оригинал

Ударили – забили гол.
...Пусть Бог тебя хранит.

                   *   *   *

Выиграли – прошёл лишь год.
...От ревности, обид.

                   *   *   *

Трибуны охладим дождём.
...Ты очень хороша!

                   *   *   *

Финала вместе подождём.
...Так радовалась душа!

                   *   *   *

А наши всё же молодцы –
Спасибо за игру!

                   *   *   *

...Пусть позабыл твои дворцы,
Но помню красоту.


Оригинальный вариант сборника:
    📃 Текстовая версия     🖨 PDF | 14 стр.   

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Храни её красоту

В.Дружинин. Храни её красоту

В.Дружинин. Храни её красоту



 

🔺 "Keep Her Beauty"

▲ Translated by Tatyana Ivakhnina

A strike! – The team had scored a goal.
...Hope, God gives you defense.

                   *   *   *

The victory! – a year passed sole.
...From jealousy, offence.

                   *   *   *

Let's cool the stands with downpour.
...You're very nice, indeed!

                   *   *   *

With you will wait the final for.
...My soul was so much pleased!

                   *   *   *

And our guys are adroit fellows –
Thank them for the game.

                   *   *   *

...Perhaps, I did forgot your palace,
Your beauty kept the same.


Английский вариант, Татьяна Ивахнина:
    📃 Текстовая версия     🖨 PDF | 14 стр.   

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Храни её красоту

▲ Медиа



 

🔺 "Garde sa beaute"

▲ Traduction de Daria Sokolova

On a frappe et marque un but.
Que Dieu te protege.

                   *   *   *

On a gagne et un an est passe.
De la jalousie - ce piege.

                   *   *   *

On refroidira des tribunes de la pluie.
Tu es si misterieuse!

                   *   *   *

On attendra la finale et puis.
L'ame est si heureuse!

                   *   *   *

Notre equipe a bien joue -
Merci pour ce jeu parfait

                   *   *   *

J'ai oublie tes palais,
Mais jamais ta beaute.


Французский вариант, Дарья Соколова:
    📃 Текстовая версия     🖨 PDF | 14 стр.   

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Храни её красоту

▲ Медиа



 

🔺 "Храни её красоту"


Храни её красоту Храни её красоту Храни её красоту

Ему хотелось быть всегда рядом с ней - и восхищаться, и любоваться, и черпать в ней вдохновение. Ей хотелось карьеры, адреналина, риска и много умных мыслей. Где-то она прочитала, что кораблю безопаснее в порту, но не затем он строился. Как я их всех понимаю!

В.Дружинин. Гармонь, поэзия, фото и видео


"Храни её красоту"

Спасибо за игру!

В.Дружинин

Следующее стихотворение:

§ "Прошлогодний снег"


 



В.Дружинин Благодарю за интерес!
Мир образов, украшенных словами.
При поддержке:
"Самые", центр автоматизации бизнеса
"Софт-Модерн", консалтинговая фирма

Я.Дзен   ВК   RuTube   ОК   YouTube   Telegram   Подкасты   Поддержать автора