В.Дружинин / творчество, 16+ /                  💌 i@Drujinin.Ru

§ "Так похожа", стихотворение

В.Дружинин. Так похожа

   

 

🔺 "Так похожа"

▲ Оригинал

Ты так похожа на мечту:
Моя мечта такая.
Ты комментируй, я учту,
Что-то предлагая.

                   *   *   *

Ты не стесняйся, я пойму,
В чём-то возражая.
Ты так похожа на мечту:
Моя мечта такая.

                   *   *   *

Я всё приму, за честь почту,
Явь по губам читая.
Ты так похожа на мечту:
Моя мечта такая.

                   *   *   *

Твои сомнения люблю,
Их редко понимая.
Ты веселись. Живи, прошу
Меня не забывая.

                   *   *   *

Я многое тебе прощу:
О нас я больше не грущу.
За красоту благодарю:
Спасибо, молодая!

                   *   *   *

..Ты так похожа на мечту,
Моя мечта такая.


Оригинальный вариант сборника:
    📃 Текстовая версия   🖨 PDF | 12 стр.

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Так похожа

В.Дружинин. Так похожа

В.Дружинин. Так похожа



 

🔺 "So Alike"

▲ Translated by Tatyana Ivakhnina

You resemble my dream,
My dream is like you.
Comment, I will deem,
And suppose, and view.

                   *   *   *

Objections will gleam,
But they'll be a few;
You resemble my dream,
My dream is like you.

                   *   *   *

When talking lips seem
To have the truth hewn,
You resemble my dream,
My dream is like you.

                   *   *   *

And more: I esteem,
Your doubts are due...
Make merry; a stream
Of joy be the dew.

                   *   *   *

No fault on a whim;
I've nothing to trim;
Your beauty's a beam:
My dear, thank you!

                   *   *   *

..You resemble my dream,
My dream is like you.


Английский вариант, Татьяна Ивахнина:
    📃 Текстовая версия     🖨 PDF | 12 стр.   

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Так похожа

▲ Медиа



 

🔺 "Tu ressembles tant"

▲ Traduction de Daria Sokolova

Tu ressembles tant au reve:
Le mien est ceci.
Tu commentes, j'ecouterai
Si tu proposes. Ce sera ainsi.

                   *   *   *

Fais comme chez toi, je comprendrai
Si tu repliques ainsi.
Tu ressembles tant au reve:
Le mien est ceci.

                   *   *   *

J'accepte tout comme un honneur.
Je lis la fois ici.
Tu ressembles tant au reve:
Le mien est ceci.

                   *   *   *

J'aime tes doutes,
Je les comprends rarement.
Tu t'amuses.
Mais ne m'oublie pas.

                   *   *   *

Je te pardonne tout:
Je ne suis plus triste.
Je te remercie pour
la beaute: Merci!

                   *   *   *

Tu ressembles tant au reve:
Le mien est ceci.


Французский вариант, Дарья Соколова:
    📃 Текстовая версия     🖨 PDF | 12 стр.   

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Так похожа

▲ Медиа



 

🔺 "Так похожа"


Так похожа Так похожа Так похожа

Время не всегда лечит: часто только усиливает одиночество, и надо бы беречь друг друга. Ведь даже самая убеждённая модница рано или поздно мечтает о доме и уюте. Чем больше путешествуешь, понимаешь - самое интересное и важное происходит дома. Рядом.

В.Дружинин. Гармонь, поэзия, фото и видео


"Так похожа"

Ты комментируй, я учту.

В.Дружинин

Следующее стихотворение:

§ "Белая птица"


 



В.Дружинин Благодарю за интерес!
Мир образов, украшенных словами.
При поддержке:
"Самые", центр автоматизации бизнеса
"Софт-Модерн", консалтинговая фирма

Я.Дзен   ВК   RuTube   ОК   YouTube   Telegram   Подкасты   Поддержать автора