В.Дружинин / творчество, 16+ /                  💌 i@Drujinin.Ru

§ "Твоя осенняя пора", стихотворение

В.Дружинин. Твоя осенняя пора

   

 

🔺 "Твоя осенняя пора"

▲ Оригинал

Твои глаза,
Твои улыбки,
Твои походы в города.

                   *   *   *

Твоя слеза,
Твои ошибки -
Твоя осенняя пора.


Оригинальный вариант сборника:
    📃 Текстовая версия   🖨 PDF | 12 стр.

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Твоя осенняя пора

В.Дружинин. Твоя осенняя пора

В.Дружинин. Твоя осенняя пора



 

🔺 "Your Autumn Years"

▲ Translated by Tatyana Ivakhnina

Your eyes -
eager to laugh, -
Your wandering to town fairs...

                   *   *   *

Your cries -
mistakes are tough, -
The coming of your autumn years.


Английский вариант, Татьяна Ивахнина:
    📃 Текстовая версия     🖨 PDF | 12 стр.   

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Твоя осенняя пора

▲ Медиа



 

🔺 "Ton temps d’automne"

▲ Traduction de Daria Sokolova

Tes yeux,
Et tes souris,
Tes promenades de bon ton...

                   *   *   *

Ta larme,
Tes jours fleuris,
Ton temps d'automne.


Французский вариант, Дарья Соколова:
    📃 Текстовая версия     🖨 PDF | 12 стр.   

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Твоя осенняя пора

▲ Медиа



 

🔺 "Твоя осенняя пора"


Твоя осенняя пора Твоя осенняя пора Твоя осенняя пора

Ты ведь знаешь, что я соскучился. По твоему голосу, по твоему смеху. По твоим непонятным шуткам. Спасибо тебе, что ты есть!

В.Дружинин. Гармонь, поэзия, фото и видео


"Твоя осенняя пора"

Твои походы в города.

В.Дружинин

Следующее стихотворение:

§ "Светлейший образ"


 



В.Дружинин Благодарю за интерес!
Мир образов, украшенных словами.
При поддержке:
"Самые", центр автоматизации бизнеса
"Софт-Модерн", консалтинговая фирма

Я.Дзен   ВК   RuTube   ОК   YouTube   Telegram   Подкасты   Поддержать автора