В.Дружинин / творчество, 16+ /                  💌 i@Drujinin.Ru

§ "Живая вода", стихотворение

Я.Дзен   ВК   RuTube   ОК   YouTube   Telegram   Подкасты   Поддержать автора

Печать:  🖨 Оригинал 1 стр.pdf   🖨 Eng 1 стр.pdf   🖨 Fra 1 стр.pdf

 

🔺 "Живая вода"

▲ Оригинал

И дождь, и гром, и молния
Наполнили
Живой водою лес.

                   *   *   *

А где-то в небе голоса за о́блаком
Напомнили,
Что не бывает жизни
Без чудес.


Оригинальный вариант сборника:
    📃 Текстовая версия     🖨 PDF | 15 стр.   

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Живая вода

В.Дружинин. Живая вода

В.Дружинин. Живая вода



 

🔺 "Living Water"

▲ Translated by Makarenko Catherine

The thunderstorm, the rain, the flash
All filled the wood
With living waters.

                   *   *   *

And in the sky beyond the clouds
Voices made
Me understood
Our life is full of wonders.


Английский вариант, Екатерина Макаренко:
    📃 Текстовая версия     🖨 PDF | 15 стр.   

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Живая вода

▲ Медиа



 

🔺 "L’eau vive"

▲ Traduction de Daria Sokolova

La pluie, le tonnerre et la foudre
Ont rempli
Une foret de l’eau vive.

                   *   *   *

Quelques-uns dans le ciel peuvent
Resoudre
Et rapellent
Que la vie est exquise.


Французский вариант, Дарья Соколова:
    📃 Текстовая версия     🖨 PDF | 15 стр.   

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Живая вода

▲ Медиа



 

🔺 "Живая вода"


Живая вода Живая вода Живая вода

В очереди за земным счастьем главное не перестать ждать. Так трудно бывает очередь не покинуть, надеясь, что уже вот-вот. Что уже скоро-скоро дождёмся. Живой бы водички ведро.

В.Дружинин. Гармонь, поэзия, фото и видео


"Живая вода"

И дождь, и гром, и молния.

В.Дружинин

Следующее стихотворение:

§ "Талантливый Маэстро"


 



В.Дружинин Благодарю за интерес!
Мир образов, украшенных словами.
При поддержке:
"Самые", центр автоматизации бизнеса
"Софт-Модерн", консалтинговая фирма

Я.Дзен   ВК   RuTube   ОК   YouTube   Telegram   Подкасты   Поддержать автора