В.Дружинин / творчество, 16+ /                  💌 i@Drujinin.Ru

§ "Падение в любовь", стихотворение

В.Дружинин. Падение в любовь

   

 

🔺 "Падение в любовь"

▲ Оригинал

Никогда не забудешь
Свежих, ясных и чистых
Ощущений, волнующих кровь,

                   *   *   *

Когда с приходом весны
Нам с нездешнею силой
Вдруг понравилось падать в любовь.


Оригинальный вариант сборника:
    📃 Текстовая версия     🖨 PDF | 15 стр.   

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Падение в любовь

В.Дружинин. Падение в любовь

В.Дружинин. Падение в любовь



 

🔺 "Fall In Love"

▲ Translated by Makarenko Catherine

They are quite unforgettable
Fresh and vivid and clear
Those feelings fermenting the blood.

                   *   *   *

That was the incoming of spring
When with transcendent fineness
We enjoyed our fall in sweet love.


Английский вариант, Екатерина Макаренко:
    📃 Текстовая версия     🖨 PDF | 15 стр.   

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Падение в любовь

▲ Медиа



 

🔺 "La chute en amour"

▲ Traduction de Daria Sokolova

Tu n’oublies jamais
Des sentiments tres purs
Qui echauffent le sang.

                   *   *   *

Quand le printemps arrive
On chute en amour
Sur les ailes du vent.


Французский вариант, Дарья Соколова:
    📃 Текстовая версия     🖨 PDF | 15 стр.   

❆ Иллюстрации


В.Дружинин. Падение в любовь

▲ Медиа



 

🔺 "Падение в любовь"


Падение в любовь Падение в любовь Падение в любовь

Ты спросишь, зачем нам ночь, когда так приятно и светло днями? Ночь нужна, ведь именно она приносит тайные желания. Время страсти, огней и секретов. Время, когда не отличить порою явь от сновидений. Ночь нужна, детка. Нужна.

В.Дружинин. Гармонь, поэзия, фото и видео


"Падение в любовь"

Очень понравилось.

В.Дружинин

Следующее стихотворение:

§ "Снежинка"


 



В.Дружинин Благодарю за интерес!
Мир образов, украшенных словами.
При поддержке:
"Самые", центр автоматизации бизнеса
"Софт-Модерн", консалтинговая фирма

Я.Дзен   ВК   RuTube   ОК   YouTube   Telegram   Подкасты   Поддержать автора